Last night’s comment typo

This just a quickie post about a grammatical error I made in a comment last night. It was an error that caused me to do a very rare thing: smile.

Maybe it was caused by the tequila. Maybe it was just the normal way my fingers tend to disconnect themselves from my brain during the act of typing.

What I wrote:

“No doubt some have sacrificed others.”

What I meant to write:

“No doubt some have sacrificed for others.”

Two slightly different meanings, eh? 🙂

The first phrase I find to be amusing and rather serendipitous. It is now a leading contender for a new line of t-shirts! Or maybe a book I have planned regarding daily negativity musings. 🙂

8 responses

  1. Ha! That is an awesome little “oops” moment.


    1. LOL, thanks! It sure amused me. I even debated not fixing it. 🙂


  2. I’m more on board with the T-shirts idea and think they should be made of some highly flammable material so they’d be easier to sacrifice during rituals.


    1. Great idea and a good example of “outside of the box” thinking. That is really taking an idea to the next level! 🙂


  3. lmao! Funny what a big difference one little word can make!


  4. I did actually notice it. I knew what you meant though.


  5. Sometimes I hate it that you can’t edit your comments on another blog. In this instance (at least, if I had seen it first hand), the giggle factor is so high that I’m glad you can’t edit.


  6. Sounds very biblical! 🙂

    I’d like to be able to edit my comments on other blogs, too. Sometimes total deletion is in order, as well.


Bringeth forth thy pith and vinegar

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: